Prevod od "život můj" do Srpski


Kako koristiti "život můj" u rečenicama:

"Je to můj život, můj poslední a nejlepší důvod k životu."
"Ona je moj život, moj poslednji i najbolji razlog za život."
Tvůj život, můj život, život každého na této planetě.
Tvoj život, moj život, živote svih na planeti. Moldere...
Nemůžu nechat tuhle věc... zničit mi život můj rodinný život.
Ne smem da dozvolim da mi ovo uništi život. Život moje porodice.
Nemáte právo vyhladit něčí mysl, celý život -- můj život!
Vi nemate pravo da izbrišete neèije pamæenje, ceo jedan život -- moj život!
Z nějakého důvodu jsem si myslel že dnešní noc bude bod obratu, že tohle bude noc, kdy můj život - můj skutečný život - konečně začne.
Ne znam iz kojeg razloga, ali sam vjerovao da ce ova noc biti noc promjena. Da je ovo noc kad moj zivot, moj pravi zivot, pocinje.
Všechno jsem zvládla - můj život, můj vztah, mojí kariéru - bez chyby.
Sve sam ovo napravila, život, veza, karijera, bez pogreške.
Jenom chci vědět, jaký život můj syn vedl.
Želim samo znati kakav je život moj sin imao.
Můj život... můj život patří tobě, ať je vykonána tvá vůle.
Moj život... moj život za tebe, kada budeš završio.
Pak se obávám o tvůj život, můj synu.
Onda se bojim za tvoj život, moj sine.
Za těmito zdmi na nás čeká nový život, můj příteli.
Нови живот чека напољу изван ових зидина, пријатељу.
Cynthia je můj život, můj skutečný život.
Cynthia je moj život... Moj stvarni život.
Hele, to je můj život, můj pitomej život, jo?
Hej, to je moj život. To je moj jebeni život tamo.
Bůh mi dal život, můj synu.
Bog mi je podario život, sine moj.
Ne, můj život... můj život nestojí za zmínku.
Da, moj život... Moj život nije vrijedan spomena.
Premiére Michaeli Callowe, můj život... můj život závisí na vás.
Premijeru Majkl Calov, moj život... Moj život je u vašim rukama.
Nejprve si vezmu tvůj život, můj pane.
Prvo ću da vam uzmem život, gospodaru.
Můj cíl, můj život, můj svět je teď.
Moji planovi, život, ceo svet je usmeren ka tome.
"Ať je to uvnitř mě cokoli, co ochraňuje můj život, můj Pane, nenech mě dnes večer zemřít.
"Које год божанство да управља мојим животом, драги Боже, не дај да вечерас умрем.
Vedl si poctivý život, můj synu.
Da li si vodio pravedan život, moj sine.
Celý svůj život můj starý otec nebyl dále než deset kilometrů od farmy.
Ceo život, moj otac nije bio dalje od 10 km od svoje farme.
Tak jste žili plnější život, můj příteli, než mnoho jiných lidí.
ONDA SI ŽIVEO ŽIVOT, PRIJATELJU, MNOGI LJUDI NISU ÈULI ZA TO.
Abych byl upřímný, jestli ještě někdy ohrozíte život můj nebo Bruce Waynea, zničím vás.
Da budem iskren, ako zapretite mom životu ili životu Brusa Vejna ponovo, naæi æu naèin da vas dokrajèim.
I řekla Sarai Abramovi: Aj, nyní Hospodin zavřel život můj, abych nerodila; vejdi, prosím, k děvce mé, zda bych aspoň z ní mohla míti syny.
Pa reče Sara Avramu: Gospod me je zatvorio da ne rodim; nego idi k robinji mojoj, ne bih li dobila dece od nje.
I požehnal Jozefovi, řka: Bůh, před jehož oblíčejem ustavičně chodili otcové moji Abraham a Izák, Bůh, kterýž mne spravoval po všecken život můj až do dne tohoto;
I blagoslovi Josifa govoreći: Bog, kome su svagda ugadjali oci moji Avram i Isak, Bog, koji me je hranio od kako sam postao do današnjeg dana,
Potom řekl Samson: Nechť umře život můj s Filistinskými.
Pa onda reče Samson: Neka umrem s Filistejima.
A protož jakož jsem já dnes sobě draze vážil života tvého, tak budiž draze vážen život můj před Hospodinem, aby mne vysvobodil ze vší úzkosti.
I zato, evo, kako je danas meni draga bila duša tvoja, tako neka bude draga moja duša pred Gospodom, i neka me izbavi iz svake nevolje.
Tedy odpověděla Ester královna a řekla: Jestliže jsem nalezla milost před očima tvýma, ó králi, a jestliže se králi za dobré vidí, nechť mi jest darován život můj k mé žádosti, a národu mému k prosbě mé.
Tada odgovori carica Jestira i reče: Ako sam našla milost pred tobom, care, i ako je caru ugodno, neka mi se pokloni život moj na moju želju i narod moj na moju molbu.
Rozpomeň se, ó Pane, že jako vítr jest život můj, a oko mé že více neuzří dobrých věcí,
Opomeni se da je moj život vetar, da oko moje neće više videti dobra,
Bůh však vykoupil duši mou, aby nešla do jámy, a život můj, aby světlo spatřoval.
On izbavi dušu moju da ne otide u jamu, i život moj da gleda svetlost.
Nechať stihá nepřítel duši mou, i popadne, a pošlapá na zemi život můj, a slávu mou v prach uvede. Sélah.
Ustani, Gospode, u gnevu svom; digni se na žestinu neprijatelja mojih; probudi se meni na pomoć, i otvori sud.
Smiluj se nade mnou, Hospodine, nebo jsem ssoužen, tak že usvadla zámutkem tvář má, duše má, i život můj.
Iščile u žalosti život moj, i godine moje u uzdisanju; oslabi od muke krepost moja, i kosti moje sasahnuše.
Neboť jest naplněna trápeními duše má, a život můj až k hrobu se přiblížil.
Izjednačih se s onima koji u grob odlaze, postadoh kao čovek bez sile,
Ohlédám-li se na pravo, a patřím, není, kdo by mne znáti chtěl; zhynulo útočiště mé, není, kdo by se ujal o život můj.
Vičem k Tebi, Gospode; velim: Ti si utočište moje, deo moj na zemlji živih.
Nebo stihá nepřítel duši mou, potírá až k zemi život můj; na to mne přivodí, abych bydlil v mrákotě, jako ti, kteříž již dávno zemřeli,
Neprijatelj goni dušu moju, gazi u prah život moj, posadjuje me u mrak, kao davno pomrle.
Uvrhli do jámy život můj, a přimetali mne kamením.
Svališe u jamu život moj i nabacaše kamenje na me.
Pane, zasazuje se o při duše mé, vysvobozoval jsi život můj.
Raspravljao si, Gospode, parbu duše moje, i izbavljao si život moj.
Až k spodkům hor dostal jsem se, země závorami svými zalehla mi na věčnost, ty jsi však vysvobodil od porušení život můj, ó Hospodine Bože můj.
Sidjoh do krajeva gorskih, prevornice zemaljske nada mnom su doveka; ali Ti izvadi život moj iz jame, Gospode Bože moj.
1.9345729351044s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?